Over time, I've been building my castle of love Just for two, though you never knew you were my reason I've gone much too far for you now to say That I've got to throw my castle away
Over dreams, I have picked out a perfect come true Though you never knew it was of you I've been dreaming The sandman has come from too far away For you to say come back some other day
And though you don't believe that they do They do come true For did my dreams Come true when I looked at you And maybe too, if you would believe You too might be Overjoyed, over loved, over me
Over hearts, I have painfully turned every stone Just to find, I had found what I've searched to discover I've come much too far for me now to find The love that I've sought can never be mine
And though you don't believe that they do They do come true For did my dreams Come true when I looked at you And maybe too, if you would believe You too might be Overjoyed, over loved, over me
And though the odds say improbable What do they know For in romance All true love needs is a chance And maybe with a chance you will find You too like I Overjoyed, over loved, over you, over you |
一直以來 我建造著愛的城堡 只為了我倆 雖然你從不知道 你就是原因 我已經走了太遠無法回頭 而你卻說 我必須拋下那座城堡
在每個夢境 我選好了完美的成真時刻 然而你從不知道 我夢裡都是你 睡魔從遙遠的地方而來 你卻說以後再說吧
雖然你不信 它們總有一天會成真 我的美夢 再看著你的時候成真了 又或許 你相信了 你可能也會 感到狂喜 被我給的愛淹沒
那顆心啊 曾痛苦的翻遍每顆石頭 只為了找到 那曾經尋獲的發現 我走了好遠已無法回頭 只為了遇見 我曾追求但從不屬於我的愛
雖然你不信 它們總有一天會成真 我的美夢 再看著你的時候成真了 又或許 你相信了 你可能也會 感到狂喜 被我給的愛淹沒
就算可能性微乎其微 它們哪懂得 在戀愛故事中 所有真愛需要的只是一個機會 或許有機會你會找到 你也會像我一樣 如此狂喜 被愛淹沒 被你的愛 淹沒 |
How insensitive I must have seemed When he told me that he loved me How unmoved and cold I must have seemed When he told me so sincerely Why he must have asked Did I just turn and stare in icy silence What was I to say? What can you say When a love affair is over?
Why he must have asked Did I just turn and stare in icy silence What was I to say? What can you say When a love affair is over?
So now he's gone away And I'm alone With a memory of his last look Vague and drawn and sad I see it still All the heartbreak in his last look How he must have asked, Could I just turn and stare in icy silence What was I to do? What can one do When a love affair is over? |
多麼遲鈍啊 我看起來一定是醬 當他告訴我他愛著我 我看起來一定 僵硬呆滯 當他這麼誠懇地對我說 為什麼非問不可 是我轉身放空在這片冰冷的沉默中嗎 我還能說什麼? 你能說什麼? 當一段感情走到最後
為什麼非問我不可 我轉身凝視這一片冰冷的沉默 我還能說什麼? 你能說什麼? 當一段感情走到最後……
如今他已遠走 我獨自一人 擁著他最後一眼的回憶 朦朧 扭曲 又哀傷的 我依然可以看見 他充滿心碎的眼神 為什麼他一定要問 我可以轉身凝視那冰冷的沉默嗎 我該怎麼辦? 別人又會怎麼辦? 當一段感情 已經走到最後…… |